Архив/Научные труды/Статьи/Этюды по семантологии литературных форм
 

Этюды по семантологии литературных форм

Опубл.: Лотмановский сборник. 1. – М.: Иц-Гарант, 1995. – С. 704–713.

 

$nbsp;

Листы: 1   9   12
1 [Лившиц И.Г. Время-пространство в египетской иероглифике / АН СССР – Н.Я.Марру. М.-Л., 1935.]
2 [Тураев Б.А. История Древнего Востока. СПб. 1912, Ч.1.]
1[ Dieterich A. Abraxas. Studien zur Religionsgeschichte des späten Altertums. Leipzig, 1891.]
2 [Griechische Zauberpapyrus von Paris und London von Dr. C.Wessely // Kaiserliche Akademie der Wissenschaften. Philosophisch-historische Classe. Denkschriften. Wien, 1888.]
3 [Par.pap. = «Парижский папирус», см. предыдущее примечание.]
4[Reitzenstein R. Poimandres. Studien zu Griechischen gyptischen und frühchristlichen Literatur. Leipzig, 1904, S. 346.]
5 [Слова φῶς – «свет « и – φώς – «муж», «мужчина», отличаются просодически. Этимологическая связь их возможна. И то и другое слово связывается с санскр. терминами для «сияния»,»свечения» и «господства» (H.Frisk. Griechisches etymologisches Wörterbuch. Heidelberg, 1970, Bd II, S. 991 и 1060). У Плутарха в «Римских вопросах» речь идет о дверях-воротах Рима под названием Fenestella (Окошко) и соседнем с этими воротами храме Фортуны, в котором, по Овидию (Фасты VI 569), стояло изображение Сервия, скрытое двойной тогой в знак того, что богиня судьбы и возлюбленная Сервия стыдится своей связи со смертным мужем. ]
1 [Ἀποκλειομένη («Запершаяся») – название комедии Посидиппа (Comicorum Atticorum Fragmenta ed. Th. Kock. Lipsiae, 1888, Vol. III, p. 336); ἀποκλῄουσα – эпитет жестокой гетеры в «Таиде» Менандра (Fr. 217, Там же, p. 62); ἀποκεκλειομένη как обращение к двери встречается в так называемой «Жалобе девушки» (женской серенаде) в стихе 16.]
Листы: 1   9   12