Архив/Научные труды/Статьи/Проблема греческого литературного языка
 

Проблема греческого литературного языка

Опубл.: Советское языкознание. – 1935. – Т. 1. – С. 5–29

 

$nbsp;


Листы: 1   5   9   13  
вую идеологию.1 Замкнутость и бесперспективность этого языка соответствовала ограниченности сознания, отсутствию перспективы в рисунке, нанизанности композиции сюжетов и жанров, бесперспективности античного способа производства и отношениям между паразитарным классом и его рабами.

12.

Итак, софисты та новая прослойка, которая наиболее выразительно представительствует за новую идеологию, вызванную развитием городской и торговой, денежной жизни Афин середины V века. Риторика становится специфической для Аттики формой художественной прозы, а риторический язык – специфичным языком этой прозы, так как здесь, у софистов, он профессионизируется, кристаллизуется. На этом языке пишут все представители той же классовой прослойки; но в самой античности, которой чужд социологический подход, этот классовый язык представляется именно риторическим языком, изобретенным Горгием или одним из его предшественников. Однако все то, что было в известных исторических условиях единственно возможным для создания языка, то при изменении этих условий представляется в ином освещении и кажется нормой, – следовательно, утрируется. Конечно, и это недаром.2 Но во времена римской империи, когда оформляется роман и повесть, его языком оказывается литературный, уже стилизованный, былой язык художественной прозы – так наз. «риторический», как и во времена эллинизма поэтическим языком становится язык древних лириков и эпиков. Но и это тоже недаром.
Конечно, понятие литературного языка не одно и то же для целой формации, и характер его меняется вместе с изменением классовых соотношений. Но можно сказать одно: литературные языки Греции представляют собой специфический этап в истории европейских литературных языков на пути от музыкальных языков к разговорным. Спецификум этот заключается в том, что греческий прозаический язык еще вполне параллелен поэтическому, хотя и значительно развит за счет классово-обыденной речи. Самая пропорция между дозами обыденного языка и литературного была неодинакова и зависела от степени овладения реалистическим миросозерцанием; но каждая из классовых прослоек, становясь у власти, давала литературный язык, в большей или меньшей степени условный. Самое понятие литературного языка, впрочем, тоже условно и тоже исторично.

О. Фрейденберг.
1 Как термин, азианизм относится к III веку, но по существу он связан «горгианством».
2 Прекрасное объяснение этому явлению дает В. А. Гофман, Слово оратора (Риторика и политика), 1932, 110.
Листы: 1   5   9   13