Терсит

Опубл.: Терсит // Яфетический сборник. – 1930. – Т. 6. – С. 231–253

 

$nbsp;


Листы: 1   5   9  
1μή τι χολωσάμενος ῥέξῃ κακὸν υἷας Ἀχαιῶν θυμὸς δὲ μέγας ἐστὶ διοτρεφέων βασιλήων, τιμὴ δ' ἐκ Διός ἐστι, φιλεῖ δέ ἑ μητίετα Ζεύς, 195. Ср. слова самого Агамемнона о себе, обращенные к Ахиллу: ὄφρἐῢ εἰδῇς ὅσσον φέρτερός εἰμι σέθεν, στυγέῃ δὲ καὶ ἄλλος ἶσον ἐμοὶ φάσθαι καὶ ὁμοιωθήμεναι ἄντην, I 185. И слова Одиссея к Терситу: τὼ οὐκ ἂν βασιλῆας ἀνὰ στόμ' ἔχων ἀγορεύοις, // καί σφιν ὀνείδεά τε προφέροις, II 250).
2 οὐ μέν πως πάντες βασιλεύσομεν ἐνθάδἈχαιοί οὐκ ἀγαθὸν πολυκοιρανίη εἷς κοίρανος ἔστω, εἷς βασιλεύς, ᾧ δῶκε Κρόνου πάϊς ἀγκυλομήτεω // σκῆπτρόν τἠδὲ θέμιστας, ἵνάσφισι βουλεύῃσι, 203.
3 οὐ μέν πως πάντες βασιλεύσομεν ἐνθάδἈχαιοί οὐκ ἀγαθὸν πολυκοιρανίη εἷς κοίρανος ἔστω, εἷς βασιλεύς, ᾧ δῶκε Κρόνου πάϊς ἀγκυλομήτεω // σκῆπτρόν τ' ἠδὲ θέμιστας, ἵνά σφισι βουλεύῃσι, 200
1 197. Ib., 111 sq. В XIX 86 он сваливает вину на бога.
2 В сущности, Одиссей усмиряет народ из-за Афины; тем самым вся нелепица Агамемновой провокации остается в стороне.
3 Θερσῖτ' ἀκριτόμυθε, λιγύς περ ἐὼν ἀγορητής, 246.
4 II 236 sq.
1 ἴσχεο, μηδ' ἔθελ' οἶος ἐριζέμεναι βασιλεῦσιν, 246
1 Напр. ногу, из чего развертывается образ «ходьбы», «шествия», «странствия». См. Н..Я. Марр, Постановка, 32.
2 Каждое из этих имен, палеонтологически, означает какую-нибудь конкретную черту, и имя Зевса отличается только социальным оформлением. Но когда Зевс получает централизацию, независимые конкретные черты начинают прилагаться именно к нему, приобретая характер прозвища и становясь его «сторонами». Образ, лежащий в них, развертывается и дает побочные смыслы, описательно повторяющие семантическую основу.
{{docwidth tag="Docs/Научные-труды/Статьи/Терсит/Page0110
" src="/data/tersit/img0110
read.jpg"}}
Листы: 1   5   9