Терсит

Опубл.: Терсит // Яфетический сборник. – 1930. – Т. 6. – С. 231–253

 

$nbsp;


Листы: 1   5   9  
1 Ib..s.v. κέρκωπες, πανοῦργοι, δόλιοι, ἀπατεῶντες, κόλακες Керкопы шествуют по всей земле, πολλὴν δ' ἐπὶ γαῖαν ἰόντες (фрагмент из эпоса, loc. cit.), cp. εὐρύ-βατης.
2 Ib. s. v. κερκωπίζοντες χλευάζοντες, μωκίζοντες, ὡς οἱ πίθηκοι.
3 καὶ Ἀριστοφάνης Δαιδάλῳ, ὑποθέμενος τὸν Δία εἰς πολλὰ ἑαυτὸν μεταβάλλοντα καὶ πλουτοῦντα καὶ πανουργοῦντα εἰ δήτις ὑμῶν εἶδεν Εὐρύβατον Δία, Suid. s.v. Εὐρύβατος.
4 Tzetzes к Ликофрону 1123 и Usener, Der Stoff, 203 7.
5 Ib. II 5 sq.
6 II 73 sq.
1 II 134 sq. и заключение: φεύγωμεν σὺν νηυσὶ φίλην ἐς πατρίδα γαῖαν | οὐ γὰρ ἔτι Τροίην αἱρήσομεν εὐρυάγυιαν.
2 II 236.
3 IX 26–28.
4 32 sq.
593–95.
6 εἰς ὅ κεν ἔλθῃ | νὺξ ἀβρότη 77; οὐ γάρ τις νέμεσις φυγέειν κακόν, οὐδ' ἀνὰ νύκτα, | βέλτερον ὃς φεύγων προφύγῃ κακὸν ἠὲ ἁλώῃ, 80.
7 82 sq.
8 IV 338 sq.
1 В сценах IX 32 (Диомед порицает Агамемнона) и IV 370 (Агамемнон порицает Диомеда) функции Одиссея и Диомеда тождественны, как вообще в Илиаде и в фольклоре. Нужно здесь указывать, что Диомед близкий родственник Терсита, и что они, Терсит и Диомед, уравниваются, как ипостаси Ареса. См. Usener, Der Stoff, 241 sq., Gruppf, 617 и дальше прим. 5 на стр. 224
2Ср. его слова πὰρ γὰρ ἐμοὶ θάνατος, EGF I 72 и описание гнева: μένος δὲ μέγα φρένες ἀμφὶ μέλαιναι // πίμπλαντ', ὄσσε δέ οἱ πυρὶ λαμπετόωντι ἐΐκτην, II. I 103 sq.
1 Здесь дана с исчерпывающей наглядностью метафора любви || битвы.
1 Бранный дуэт Ахилла и Агамемнона – типичный обряд, разновидность военного обряда брани. Любопытно, что в «Одиссее» мы имеем ту же распрю двух вождей и полное повторение лейтмотива I песни Илиады, но противником Агамемнона является Менелай (III 136 sq.). В этом – лишнее подтверждение того, что Ахилл некогда исполнял функции Менелая и сливался с Агамемноном.
1 Radermacher, Motiv und Personlichkeit. Rheinisch. Museum, 63, 1908, 463.
2 Usener, Der Stoff, 241 sq.
3 Н.Я. Марр подтверждает это в личной беседе, прибавляя сюда значение «скомороха» и «шута».
4 Apd. I 7, 10; 8, 5 sq. Eustath. 204, 5 к II. II 212. Ovid. Ex Pon. III 9, 9 и др.
5 См. прим. 1 на стр. 240. Usener, op. cit., 250 sq. Ares Theritas и др. Radermacher, op. cit., 463. Тождество Ахилла с Аресом и Агамемнона с Зевсом оставило следы в Илиаде. Зевс говорит Аресу то же самое и в тех же выражениях, что и Агамемнон Ахиллу: ἔχθιστος δέ μοί ἐσσι θεῶν οἳ Ὄλυμπον ἔχουσιν // αἰεὶ γάρ τοι ἔρις τε φίλη πόλεμοί τε μάχαι τε (V 890 ср. I 176). Эта кровожадность и воинственность Ахилла становятся понятны, если он – божество войны в прошлом.
6 Schol. II. II 212 и Ферекид в Schol. ad loc. Usener, op. cit., 242.
7 Pherec. fragm. 85 и Euphor. fr. 131.
8 ...κτείνει Θερσίτην λοιδοροῦντο αὐτῷ Epitom.Vatic. Apd. 64, 5; καὶ Ἀχιλλεὺς Θερσίτην ἀναιρεῖ λοιδορηθεὶς πρὸς αὐτοῦ καὶ ὀνειδισθεὶς etc. Chrestom. Procl. (Arctin. Aethiopica), EGF I 33 Kinkel. Здесь Терсит поносит Ахилла – и убивает его Ахилл.
9 Эта замена очень знаменательна: ἀλλ' ἄγε λῆγ' ἔριδος, μηδὲ ξίφος ἕλκεο χειρί // ἀλλ' ἤτοι ἔπεσιν μὲν ὀνείδισον ὡς ἔσεταί περ, I 210.
1 Usener, op. cit., 254 sq. Его же Italische Mythen, Kleine Schriften, IV 100.
1μή τι χολωσάμενος ῥέξῃ κακὸν υἷας Ἀχαιῶν θυμὸς δὲ μέγας ἐστὶ διοτρεφέων βασιλήων, τιμὴ δ' ἐκ Διός ἐστι, φιλεῖ δέ ἑ μητίετα Ζεύς, 195. Ср. слова самого Агамемнона о себе, обращенные к Ахиллу: ὄφρἐῢ εἰδῇς ὅσσον φέρτερός εἰμι σέθεν, στυγέῃ δὲ καὶ ἄλλος ἶσον ἐμοὶ φάσθαι καὶ ὁμοιωθήμεναι ἄντην, I 185. И слова Одиссея к Терситу: τὼ οὐκ ἂν βασιλῆας ἀνὰ στόμ' ἔχων ἀγορεύοις, // καί σφιν ὀνείδεά τε προφέροις, II 250).
2 οὐ μέν πως πάντες βασιλεύσομεν ἐνθάδἈχαιοί οὐκ ἀγαθὸν πολυκοιρανίη εἷς κοίρανος ἔστω, εἷς βασιλεύς, ᾧ δῶκε Κρόνου πάϊς ἀγκυλομήτεω // σκῆπτρόν τἠδὲ θέμιστας, ἵνάσφισι βουλεύῃσι, 203.
3 οὐ μέν πως πάντες βασιλεύσομεν ἐνθάδἈχαιοί οὐκ ἀγαθὸν πολυκοιρανίη εἷς κοίρανος ἔστω, εἷς βασιλεύς, ᾧ δῶκε Κρόνου πάϊς ἀγκυλομήτεω // σκῆπτρόν τ' ἠδὲ θέμιστας, ἵνά σφισι βουλεύῃσι, 200
Листы: 1   5   9