Фольклор у Аристофана   —   Лист 5 (об.)

его* роль очень недалека от Микулы. Для Байрона, представителя крупной буржуазии эпохи промышленного капитализма, приемы фантастической экзотики очень характерны. Другое у Мопассана; материалистическое миропонимание, открывшее доступ к реализму, на нем уже сказалось, но буржуазная идеология мешает ему стать реалистом полностью; для Мопассана очень любопытно подпольное пользование фольклорными сюжетами, которым он придает безукоризненно-реалистическое оформление. Его рассказ «Роза» явно эротичен. В экипаже, во время праздника цветов, одна барынька рассказывает другой о любви к ней ее лакеев, и останавливается на необыкновенном случае: она долго не могла найти подходящей горничной; наконец, подвернулась девушка, которая сумела замечательно ей угодить. Эротическая функция этого персонажа изменена у Мопассана, но не исключена. Она оставлена в описаниях, и ее смысл обнаруживается в тот момент, когда открывается основная семантика сюжета, и женщина оказывается мужчиной. «Она одевала меня быстро… никогда я не чувствовал на спине ее пальцев… Мне нравилось, чтоб меня с ног до головы и от рубашки до перчаток одевала эта высокая, застенчивая девушка, всегда легко красневшая и постоянно молчаливая». И дальше: «При выходе из ванны она меня растирала и слегка массировала, я в это время предавалась дремоте на своем диване». И вдруг приходит полиция и заявляет, что в доме скрывается преступник: это камеристка Роза… Она — мужчина, присужденный к смертной казни за убийство после изнасилования женщины. Рассказ кончается признанием барыньки в том, что это известие вызвало в ней не гнев и не чувство стыда, а лишь женское оскорбление: она думала только о той женщине, которую он изнасиловал. Итак, в рассказе новая установка и новое осмысление, не говоря уже о совершенно новом плане, в котором подан весь сюжет. Но Фалес не преодолен. Переодетый мужчина скрывается у женщины, и это носит совершенно нелепый характер; но этот мужчина и здесь связан с мотивом насилия над женщиной. Эротика переключена: ее конкретный смысл абстрагирован и «психологизирован», оставшись в эмоциях героини и в их передаче читателю. Роза более тонка и реалистична, нежели Мавруша, у которой недосказаны отношения к Параше… Но что, еслиб существовал союз, в который попала бы и третья такая же домработница-мужчина — Микулишна!


VIII
Геродот говорит, что хиосские беглецы ночью попали в Эфес на женский праздник Тесмофорий, были приняты за похитителей женщин

Комментарии: