в евангелии, претерпевает мученические страсти. Если у подземного Макара голова страдала от шишек, потому что отождествлялась с древесным плодом самого Макара, то голова Иоанна уже прямо оказалась плодом, и ее, отрубив, подают на блюде во время пира1. Иоанн – заместитель Иисуса еще и до сцены с Марией: он его предшественник, его более древняя форма. Рождение Иоанна идет параллельно рождению Иисуса, и Иисуса принимают за воскресшего из мертвых Иоанна, Иоанна – за пришедшего спасителя2. Сперва Иисус, Мария и Иоанн – единый триморф; затем Иисус обособляется, а Мария и Иоанн становятся параллельными фигурами, которые появляются всегда вместе, в полной симметрии, перед изображением Иисуса; иногда их заменяют Адам и Ева3.
VI
Но Мария еще имела имена Мурена, Мурриена и Мамуриена4. И едва ли такая Мамуриена, ежегодно предаваемая смерти, едва ли она была чужда римскому Мамурию. Этого Мамурия ежегодно весной, 15-го марта (т.е. в день Марса), носили по городу, прогоняли, били розгами, сжигали и хоронили5. Но Мамурий – это старый Марс, этрусский бог света и растительности; его вариантные имена были Maris и Mamеrs, в связи с ‛mar’ ‛смерть’, ‛mar-mar’ u ‛mar-mai-ro’ сиять, блестеть6. С другой стороны, эта же пара женско-мужских богов, ежегодно умерщвляемых, в Греции носит имя ‛far-mak-oi’ фармаки. Еще в классической Греции обряд продолжал жить: избиралась пара из женщины и мужчины, которая олицетворяла злое начало года; ее гнали по городу, били и умерщвляли; эта смерть приносила освобождение от смерти и новое оживание растительности, животных, людей7. Этих фармаков топили, побивали каменьями сбрасывали со скалы вниз. В них – парное соответствие к майским царю и царице и к Марии с Иваном, но не только с Иваном, а и с Макком: far-mak-oi дают безличную пару страстных* богов, членов общественного коллектива, ежегодно умирающих и воскресающих. Это еще не индивидуальная богиня Мария и не индивидуальный бог-шут Иван или Макк: это Мария, Иван и Макк с маленькой, так сказать, буквы, сочлены женского коллектива всех Марий и мужского коллектива всех Макков и Иванов. Марии и Макки-Иваны, являясь совокупной
Комментарии:
|
1 Mrc. МI, 21–28.
2 Ib. 14, Joann. I, 20 sqq.
3 Кирпичников, 14.
4 Веселовский, 99.
5 Mannhardt, II, 297 sq. Usener, Rh. M., XXX, 213 и мн.др.
6 Wissowa, 127 sq. Потебня, Объясн. 204. О некоторых символах 48. Ср. имя коня и реки ’mar-mak-s’ и лицо дорической комедии ’mam-mak-uθos ’ (о нем у Zielinski, 55 sq.). Сюда же, конечно, идет и ’mom-ar’ = дурак, ’Mom-os’ бог насмешки.
7 Harrison, Prolegom. 55 sq.
|