К семантике фольклорных собственных имен   —   Лист 8

герой выполнял функцию борьбы с притеснителями-дворянами, землевладельцами-помещиками и феодалами, с городскими богачами. В результате Иисус оброс чертами смирения и покорности, а Робин, напротив, сделался великодушным разбойником, который грабит и убивает богачей и эксплуататоров; он гроза денежной и родовой, особенно земельной, знати, но он защитник бедняков и «мировой справедливец». Между тем, в Иисусе имеются разбойничьи черты, в Робине праведные; уже давно показано в науке, что евангельский разбойник на кресте двойник Иисуса, и что даже оба разбойника, среди которых третьим и срединным распят Иисус, представляют часть троичного бога.1 Семантический генезис такого бога-разбойника лежит в переосмысленной хтонической природе первоначального олицетворения неба-преисподней; поэтому понятно и вполне закономерно, что в языках яфетической системы бог, разбойник (resp. вор) и шут эквивалентны2, точно так же, как в культе, мифе и сюжете. Таким образом, майский король Робин, бог весны и воскресающей растительности, является прекрасным вариантом к Макку, фарсовому шуту, к Иванам и Ярилам, «народным» богам-чучелам, к скорбным официальным богам типа Иисуса и Иоанна.
В основе, однако, эти весенние игры с Робином и Марион представляют собой праздники плодородия, уходящие в архаическую фольклорную древность. Возможно, что они переродились из такого рода обрядов, вариантом которых были и римские весенние игры в честь Робига и Марса. Робиг – полевой бог, связанный с Матерью-землей и Флорой-растительностью; ему молились о целости колосьев, и Робигалии были его весенними играми3. Не были ли имена Робина и Робига вариантными, еще лишенными «разбойничьей» тематики? Во всяком случае, Марс, знакомый нам как Мамурий, имел ряд женских форм, среди которых Мамуриена соответствует Марионе.
Еще одна особенность английской майской пары заключается в том, что ее сопровождал так наз. morris-dance, т.е. мавританский танец. Необходимыми фигурами этого танца, который совершался вокруг майского дерева с большим шумом и пестротой красок, были: Робин Гуд, Марион, шут, маленький Джон (Иван!) и монах Тэк, Том, играющий на трубе, лошадка, на которой ездят верхом, Дракон и от двух до десяти моррис-танцоров с вымазанными в черное лицами. Кроме главного шута, танцовали еще и скоморохи4. Почему morris (и morrice)-dance называется мавританским танцем, не вполне ясно; ему следовало бы

Комментарии:

1 Paton, Die Kreuzigung Jesu, ZNW II, 1901, 339 sqq.
2 Н.Я.Марр, Чуваши-яфетиды 53. Любопытно, что разбойником был Mak-ellos, с которым греки связывали повара mag-eiros и мясную, заступ, mak-ella, Plut.Q. R. 54. Так как повар был некогда жрецом, то такая семантическая увязка понятна.
3 Ovid. F.IV 905 sqq. Tert. De Spec, 5. Tabeling, Mater Larum, 1932, 55, 56.
4 Drake, Schakespeare and his times, 1838, 74 sqq.