О неподвижных сюжетах и бродячих теоретиках   —   Лист 23

да? Зачем вся разница между Косинским-Робином и Карлом та, что в первом случае дан мотив «правителя-соперника», во втором – «брата-злодея»? Ах, стоит ли мне, в конце концов, делать этот доклад? Ведь ясно, что Косинский – это Карл, а Карл – Робин Гуд, а Робин Гуд – это гоbbег Robert, Роберт разбойник и Дьявол, а Роберт Дьявол это Эусебио, и Эусебио сливается с Демоном далеко не одной сценой в келье, но и всей сюжетной схемой, и разница лишь в том, что у Кальдерона разбойничий вариант, а у Лермонтова дьявольский. Нет, не могу выкарабкаться из всего того, что так случайно завязал в один узел мой злосчастный сон. Я во власти ужаснейших противоречий, и утешаюсь только тем, что это диалектика .

17 февраля. Я решила доклад делать, но без материала. Это ставит вопрос на большую принципиальную высоту. Я ограничусь самостоятельным рассуждением и раскритикую все существующие теории. Центр тяжести следует перенести в прения. Успех доклада, как успех подсудимого, зависит только от заключительного слова.


18 февраля. Во мне еще не изжиты вредные привычки. Мысль все тянется к материалу доклада. Вдруг припомнился сюжет комедии Шекспира «Как вам это понравится». Фридрих-злодей завладел престолом своего благородного брата, и тот живет в Арденском лесу, как (говорит Шекспир) Робин Гуд. Он и его свита – охотники, в шутку называющие себя разбойниками, ибо они убивают население леса – дичь. Параллельно злой и мрачный Оливер завладевает имуществом своего доброго брата Орландо; он хочет даже сжечь его вместе с домом, и Орландо убегает в лес, где примыкает к свите изгнанного герцога. Погоди, погоди, надо записать. Значит, Шиллер не выдумывал, когда в Косинском давал мотив «правителя-узур

Комментарии: