Происхождение эпического сравнения   —   Лист 2

То же самое можно сказать и о любом другом зверином сравнении. В песне 11, 474 Одиссей уподоблен оленю, троянцы – волкам, Аякс – льву. В реалистическом плане – это сравнение, в мифологическом – тождество. С точки зрения генезиса и мифа, и то, что сравнивается, и то, с чем сравнивается, однородно; функционально – они уже противопоставляются, но их отличает – в одном случае, охотничий характер сцены, в другом – человекообразный. Кровавая схватка зверей мало чем отличается от кровавой схватки героев.
Гипподам, раненный насмерть Ахиллом,
20, 403 ...испуская свой дух, застонал, как вол темночелый
Стонет кругом алтаря Геликийского мощного бога,
Юношей силой влекомый, и бог Посейдон веселится, –
Так застонал он, и дух его доблестный кости оставил.

Гипподам, конеукротитель по имени, тесно связан с животным миром; он сравнивается с жертвенным животным, которого убивают на алтаре. Это сравнение, глубоко закономерное в генетическом отношении, может быть приложено к любому герою Илиады, умирающему от руки более сильного противника.


2
Может показаться, что тематика ярости, нападения, насилия оттого доминирует в звериных сравнениях, что это тематика звериная, предуказанная самим характером сравнивающего члена. Но это неверно. И космические сравнения имеют точно такое же содержание. Они всегда трактуют тему гибели, мрака, разрушения.
Сравнения Илиады совершенно не дают картин солнечного света, ясного дня, положительных проявлений природы. Они оперируют только бурей, грозой, штормом, наводнением, туманом. Постоянными образными элементами тут появляются дождь, тучи, снег и град, ветер, молния и гром, волны. Если к ним прибавить губительные звезды, багряную радугу и стихию огня, компоненты космических сравнений будут очерчены. Это можно сказать почти формулой: космические сравнения Илиады оперируют только образами разбушевавшейся стихии, только стихии разрушающей.
16, 384 Словно земля, отягченная бурями, черная стонет
В мрачную осень, как быстрые воды с небес проливает
Зевс раздраженный, когда на преступных людей негодует...
…. Все на земле сих людей наводняются быстрые реки,
Многие нависи скал отторгают разливные воды,
Даже до моря пурпурного с шумом ужасным несутся,
Прядая с гор, и кругом разоряют дела человека.


Стон троянских коней сравнивается со стоном черной земли при падении осенних дождей. Внутри этого сравнения дается параллелизм наводнения и кривды, совершенно лишний для описания конского топота. Сравнение носит самостоятельный, как всегда у Гомера, характер и отводит к осмысленной системе воззрений, по которой наводнение и кривда семантически связаны. Это, значит, не сравнение в европейском смысле, а кусок архаической образной системы, прорывающейся сквозь рациональный рассказ Илиады. Но вот то же сравнение, очищенное от былой этической семантики:
5, 87 Реял по бранному полю, подобный реке наводненной,
Бурному в осень разливу, который мосты рассыпает;

Комментарии: