Слепец над обрывом   —   Лист 1 (об.)

Эдгар*, полный ужаса, его покинет. И Глостер, помолясь богам, что есть силы спрыгивает… и быстро падает на прежнее место. Теперь Эдгар снова заводит с ним речь, уже в качестве жителя той равнины, куда упал Глостер; он заверяет слепца, что падение с величайшей крутизны произошло действительно, и что тот, кто поставил его на краю срыва, был дьявол1. После этой сцены действие драмы идет дальше; весь эпизод мнимого падения со скалы не имеет никакой связи ни с предыдущим, ни с последующим. Возможно – как это принято думать – что Шекспир увлекся аналогичной сценой из «Аркадии», пастушеского романа Сэра Филиппа Сиднея: там тоже, во II книге, нищий слепой старец, царь Пафлагонии, ищет смерти в падении с крутого утеса. Нет нужды, что перед нами в одних случаях – неприведенная в исполнение угроза, в других – мистификация, падение мнимое. Необходимость в данном образе, хотя бы не имеющем актуального оправдания в том произведении, где он появляется, эта необходимость тем действительней, чем менее она оправдана. И потому получает значение еще один пример, из genero picaresco, испанского плутовского романа. Так, знаменитый прототип воришек и плутов, Ласарильо из Тормес, герой романа Диего де Мендозы, подводит нищего слепого старца, якобы, к берегу, велит ему прыгнуть, а сам прячется; и старец, со всего размаха налетая на столб, смертельно ударяется о него головой и падает. Здесь тот же мотив, лишь в грубой и вульгарной форме, с заменой высоты утеса столбом. Но и здесь этот мотив нужен, и здесь не оправдан, и здесь облечен автором в обман.

2
Я заговорю о другом. Почему Плутос, олицетворение богатства, появляется у Аристофана нищим, старым и слепым, и почему в известной группе мотивов – разрозненных? именно; разножанровых? именно; – почему падение со скалы связано с нищетой, со слепотой и старостью? Ставлю вопрос таким образом: как литературный сюжет трактует нищих слепых старцев и какими мотивами окружает? – Например, знаменитый цикл, во главе которого стоит фаблио Les trois aveugles, давшее богатую пищу итальянской новелле – это цикл, провоцируемый мною. Он строится на таком сюжете. Существуют три нищих слепца; один плут делает вид, что дал одному из них крупную сумму денег, но на самом деле проводит всех

Комментарии:

1 Shakespeare. The Tragedy of King Lear, IV, I; ib., 6