Терсит

Опубл.: Терсит // Яфетический сборник. – 1930. – Т. 6. – С. 231–253

 

$nbsp;


Листы: 1   5   9  
1 αἴσχιστος δὲ ἀνὴρ ὑπὸ Ἴλιον ἦλθε | φολκὸς ἔην, χωλὸς δ' ἕτερον πόδα τὼ δέ οἱ ὤμω | κυρτὼ ἐπὶ στῆθος συνοχωκότε αὐτὰρ ὕπερθε | φοξὸς ἔην κεφαλήν, ψεδνὴ δ' ἐπενήνοθε λάχνη, II.II, 216 sq., ср.248 – 249.

2 ὃς ῥ' ἔπεα φρεσὶν ᾗσιν ἄκοσμά τε πολλά τε ᾔδη | μάψ*, ἀτὰρ οὐ κατὰ κόσμον, ἐριζέμεναι βασιλεῦσιν, | ἀλλ' ὅ τι οἱ εἴσαιτο γελοίϊον Ἀργείοισιν | ἔμμεναι, 213 sq.
* μάψ – в журнале напечатано μίψ, но в L-Sc. слова μίψ нет.
3 Dieterich, Pulcinella, 1897, 152 сл.
4 Так смотрит и греческая физиогномика: χωλοί = λάγνοι Aristot. Probl. 880 b; ψεδνὸς=περίεργος, πονηρός, ὀχληρός, φιλάργυρος, ματαιολόγος. Anon. Byzan. Physiogn. 25 (= κύρτος); ὅσοις δὲ τὸ μετάφρενον κυρτόν ἐστι σφόδρα οἵ τε ὦμοι πρὸς τὸ στῆθος συνηγμένοι, κακοήθεις Aristot. Physiogn. 810 b. 56; τοῦ μωροπονήρου (среди уродств) κυρτός, Софист Адамантий Physiogn. В 60 (по Anon. Byzan. 25= ψεδνός) и т.д. О примете глаз и хромых ногах у Dieterich, о. с., 37 – 38. Таковы же у Гомера косые и хромые Мольбы. Совершенно повторяет наружность Терсита Эзоп, который является в фольклоре не «шутом», но «рабом».
1 οἱ τὰς κεφαλὰς φοξοὶ ἀναιδεῖς, Aristot. Phys. 812 a 65; φοξὴ κεφαλὴ μεστὴ ἀνοίας (и примета наглецов), Anon. Byz., I. Об остроголовых шутах Dieterich, о. с., 64. О маске шутов – терситов из всех описанных черт, в связи с остроголовием, ib., 152 – 153. Терсит, сценический шут, был героем в сатирической комедии Херемона Ἀχιλλεὺς Θερσιτοκτόνος, TGF, 782.
2 Flögel-Ebeling, Geschichte des Hofnarren и Geschichte des Grotesk-Komischen, 351 sq.; Fr. Nick, Die Hof- und Volksnarren, 1861.
3 Н.Я. Марр, Чуваши — яфетиды, 1926, 52; В.А. Брим, Термин «скоморох», ЯС II, 92; О. Фрейденберг, Три сюжета, Язык и Литература V 42 сл.
4 νεικείειν βασιλῆας ὀνειδείοις ἐπέεσσιν II, 227, Ср. τὼ γὰρ νεικείεσκε, 221, Ἀγαμέμνονα νείκεε μύθῳ, 224, ὣς φάτο νεικείων Ἀγαμέμνονα, 243, ἔθελ' ...ἐριζέμεναι βασιλεῦσιν, 247 и 214, καί σφιν ὀνείδεά τε προφέροις 251, τὼ νῦν... ἧσαι ὀνειδίζων 255).
1 εἰ μὴ ἐγώ σε λαβὼν ἀπὸ μὲν φίλα εἵματα δύσω, | χλαῖνάν τ' ἠδὲ χιτῶνα, τάτ' αἰδῶ ἀμφικαλύπτει, | αὐτὸν δὲ κλαίοντα θοὰς ἐπὶ νῆας ἀφήσω | πεπληγὼς ἀγορῆθεν ἀεικέσσι πληγῇσιν. 261 sq.
2 H. Usener, Der Stoff des Griechischen Epos, Kleine Schriften, IV, 239, выводил терситовскую природу фармака из обрядовых и этимологических данных, минуя реминисценции самого текста и шутовской роли.
3 Schol. Soph. Philoct. 445; Tzetz, Lycophr. 999, Quint. Smyrn. I, 742 sq. Procl. EGF I, p. 33 Kinkel.
1 Так, он главное лицо при жертвоприношениях Ифигении и Поликсены, при гибели Гекабы; он изменнически губит Паламеда, предает смерти Астианакса и т.д. О людях, как жертвенных животных, см. В. Воеводский, Каннибализм в греческих мифах, 1874, 282.
2 Tzetz. Antehomer, 297, Virg. Aen. II 164. Особенно ярка его отрицательная характеристика в устах Гекабы: μυσαρῷ δολίῳ Λέλογχα φωτὶ δουλεύειν, πολεμίῳ Δίκας, παρανόμῳ δάκει, ὃς πάντα τἀκεῖθεν ἐνθάδ ἀντίπαλ' αὖθις ἐκεῖσε διπτύχῳ γλώσσᾳ, φίλα τὰ πρότερ' ἄφιλα τιθέμενος. Eur. Tr. 282 sq. Сама Илиада называет его εἰδὼς παντοίους δόλους III 202.
1 Так, εὐρυ-ής эпитет Аида, εὐρυ-ὄδειος χθών, εὐρο-κόωσα νύξ, εὐρύ-χωρος οός «путь смерти», εὐρύ-κολπος и т.п. II. XVI 635, XXIII 711; Od. III 453, XI 571; Pind. N. VII 33 и т.д. Образ сохранен в Евангелии: εὐρύχωρος ἡ ὁδὸς ἡ ἀπάγουσα εἰς τὴν ἀπώλειαν Мatth. VII 13. О «засаде» смерти Aring;berg, Antike Todesauffassung, Mannus, 21, 1929, 25. Когда главарь женихов хочет убить Телемаха, он на корабле «стережет» его и готовит ему «засаду» (ὄφρα μιν αὐτὸν ἰόντα λοχήσομαι ἠδὲ φυλάξω, Od. IV 670). Эврилох, «стерегущий» на корабле Одиссея, первоначально готовил ему такую же смерть и метафорически сам был ею.
2 О смерти, как о ходьбе, странствии, см. Н.Я. Марр, Постановка учения об языке в мировом масштабе, 1928, 28. О «спутнике-сопроводителе», как друге, см. Ribbeck Kolax, 1884, 1 sq.
1 Они оба происходят от Египта и возможно, что в них мы имеем пример «классовой метафоры», с концепцией порабощенной группы, как «рабов» в значении «смерти» (смерд — смерть, статья Н.Я. Марра в ИРАН 1924, 188).
2 XVII, 216 и XXI, 209. Cp. Virgil. Aen. VI 483
3 οἱ τὰς τρίχας σφόδρα οὔλας ἔχοντες δειλοί ἀναφέρεται ἐπὶ τοὺς Αἰθίοπας, Aristot. Phys. 812 B 69. Здесь эфиопы = курчавые = трусы= негодяи (ср. «подлый раб», «подлый» в социальном значении).
1 Eitrem, Hermes und die Toten, 36. Cp. Usener, Der Stoff, 227.
2 Suid. s. v. εὐρυβατεύεσθαι, Εὐρύβατον и Εὐρύβατος. Diotim. 2 (EGF 213).
Листы: 1   5   9