Комическое до комедии   —   Лист 143

Так лживо возбуждает Пифетер птиц. И птицы ему отвечают:
«Ты приходишь ко мне, посланный божеством и добрым как мой сотер» (544). В переводе теряются нюансы подлинника; оригинал звучит культово.
Птицы возносятся душой. Они претендуют на свержение богов.
629 Я загордился от речей твоих.
... Правдиво, честно и храбро в бой на богов иди!
И знаю я наверно, уж не долгий срок
Богам тогда
Мой порочить скипетр.
Этот мотив перекликается с мотивами эсхиловского Прометея. Но Прометей — подлинный, достойный антагонист миропорядка, птицы — нет. Будь тут христианская религия, получился бы мотив апокалипсического антихриста с его лжеучением и лжецарствием. Сюжет Птиц разыгрывается в мифологическом плане. Но и здесь речь идёт о созидании царств и городов, о появлении нового спасителя: только вся такая «титаномахия» не имеет под собой почвы. Она мнима, утопическое государство — мнимое, спаситель — мнимый. Образы этического воздаяния слышатся и здесь, в устах птиц:
1062 В садах листву храню я,
Гублю породу злую
Зверей, зверушек мелких,
Нечисть, пресмыкающихся в знойных виноградниках,

Комментарии: